Characters remaining: 500/500
Translation

quẩn quanh

Academic
Friendly

The Vietnamese word "quẩn quanh" can be understood as feeling stuck or going in circles without a clear plan or direction. It often describes a situation where someone is confused, unable to make progress, or repeatedly revisiting the same issues without finding a solution.

Usage Instructions:
  • "Quẩn quanh" is commonly used in contexts where someone feels lost or is caught in a loop of thoughts or actions.
  • It can be used to describe both physical situations (like going around in circles) and mental states (like overthinking a problem).
Example:
  1. Physical Context:

    • "Tôi đi quẩn quanh trong công viên không biết đường ra."
    • (I wandered around the park without knowing the way out.)
  2. Mental Context:

    • " ấy cứ quẩn quanh với những suy nghĩ tiêu cực."
    • (She keeps getting muddled in negative thoughts.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "quẩn quanh" can be used metaphorically to describe someone who is stuck in a repetitive cycle, whether it be in their career, relationships, or personal growth.

Word Variants:
  • There are no direct variants of "quẩn quanh," but it is often paired with other words to enhance meaning, such as "quẩn quanh trong suy nghĩ" (muddled in thought).
Different Meanings:

While "quẩn quanh" primarily conveys the idea of being stuck or confused, it can also imply a sense of being overly cautious or hesitant to make a decision.

Synonyms:
  • "Lẩn quẩn" (to wander around)
  • "Mông lung" (vague, hazy)
  • "Rối bời" (confused, tangled)
  1. Muddled, with no clear plan

Comments and discussion on the word "quẩn quanh"